Quantcast Estampas de la vida
[var pageTitle]
[var pageTitle]
[var pageTitle]
News for Santa Fe and New Mexico :

Advertisement

RSS | Bookmark and Share

Estampas de la vida

Related

More on this site

Advertisement

Reseña: El arco iris desnudo

Sin duda alguna cada región guarda sus propias historias y su íntimo lenguaje a través del cual relata sus cuitas y da forma a su manera de expresarse ante los distintos acontecimientos de la vida diaria. Aquí es donde, precisamente, se da uno de los puntos interesantes del libro que comentamos en esta reseña, The Naked Rainbow and Other Stories (El arco iris desnudo y otros cuentos) de Nasario García, publicado de manera bilingüe. García escribió éstas historias primeramente en español para luego él mismo traducirlas al inglés.

Sin duda García conoce su tierra y a sus pobladores, y más aún, sabe reproducir con singular certeza y frescura las maneras de hablar propias de la gente de la región de Ojo del Padre y del Valle de Río Puerco, ubicada en el sureste del Cañón del Chaco en Nuevo México. Los personajes resaltan por sus características y logran atraer la atención del lector.

Sin embargo, estas historias no logran cuajar en lo que se conoce hoy en día como "cuento", es decir, una historia con su presentación, su nudo y su desenlace, quedando más bien en el nivel de anécdotas o estampas, donde se retratan los modos de ser de estos habitantes de una región en particular. Y es que si nos atenemos a lo que dicen los grandes maestros del cuento en español, como Borges o Cortázar, éste debe definirse como un knockout (KO), un golpe directo a la atención del lector que raya en la perfección, que no permite distracción alguna y que exige todo el talento del escritor. En el caso de las historias que nos ocupan, aunque bien el principio es bastante atractivo, casi siempre terminan por llevarnos a un final sin desenlace.

Así sucede con cinco de los nueve relatos: "Un niño malcriado", "Doña Predicanda", "Travesuras", "Don José María" y "Los maldecidos", en los que Nasario García presenta a los personajes y sus circunstancias pero sin que logre desarrollar una problemática que desemboque en algún desenlace (cerrado o abierto) que deje en el lector la sensación, precisamente, de haber recibido un certero "navajazo" en su interior: un niño travieso que vive con sus abuelos, una mujer que se gana un carro viejo en una rifa, un par de niños juguetones que de manera pícara desobedecen a sus padres, el retrato de un hombre de la región con sus vicios y virtudes, un grupo de discapacitados que se quejan cada uno por su mala suerte. En cada uno asistimos a la creación de personajes que no tienen más fin que mostrarnos las costumbres del lugar, sin que suceda nada que trastoque sus destinos.

En las cuatro narraciones donde sí podría hablarse de un desenlace, éste se da de una manera poco certera y contundente, faltando aquí, un trabajo más arduo por parte del escritor para, como se dice en el argot cuentístico, "redondear" sus historias: en "El desconocido" asistimos a la mala suerte de un hombre que pierde sus vacas para, de manera fortuita y poco convincente, darnos cuenta al final de que todo ha sido culpa de un hombre que había desaparecido del pueblo y que regresa para resarcir su "maldad" pero sin que se ahonde en los motivos profundos que tuvo para hacerlo.

En "El arco iris desnudo", tal vez la mejor lograda de las narraciones, el lector mira de cerca la vida de un gitano errante, vendedor de fruslerías, quien recibe una lección por sus falsos pregones. "El nieto penco" nos habla, sin mayor convicción, de un hombre de la región con valores morales demasiado rígidos que terminan por convertir en víctima a su propia familia y a él mismo. En "La muchacha de los tres pechos", el autor nos cuenta a grandes rasgos y con grandes saltos temporales, las tristezas y felicidades de una muchacha que nació con tres senos y que, por ello mismo, se vuelve la comidilla del pequeño pueblo donde vive.

Nasario García nos ofrece al final de su libro un glosario con palabras y frases que utilizan sus personajes y muchas de las cuales él califica como "regionalismos" que, en verdad, no lo son. Esta sería mi otra objeción al libro, pues creo que desafortunadamente un exagerado academicismo lleva a estas historias a un mero plano de narraciones antropológicas donde se vuelve más importante el habla de los personajes que las acciones de éstos. Así, García califica palabras tales como "lambiscón", "huevón", "pendejo", "payasadas", "alcahuetes", "almorzar", "arrear", "arrimarse", "guango", "haiga", "jalar", "cobijas", "jarros", "cochinadas", "criatura", "joto", "maje", "maliciar", "popote", "revolcado", "mocho", "treparse", "flojo", "fundillo" como regionalismos que tienen su traducción a palabras "normales" - lo cual no resulta cierto ya que son palabras propias del habla popular - que abarca a la mayoría de los hispanohablantes.

Y tan es así que la mayoría de estas palabras tienen ya su lugar en el diccionario de la Real Academia Española como conceptos comunes de los que hablamos español. Incluso la palabra "quihúbole", que se dice prácticamente en todo México y en muchos países de habla hispana, ya ha sido definida por diversos escritores y filólogos como un "qué le hubo". Muchas otras palabras llamadas regionalismos son simples voces que han sufrido la mutación de alguna letra (ejemplo: lao, malcriao o jui, en lugar de lado, malcriado y fui).

Por último, hay que señalar que la edición por parte de la Universidad de Nuevo México es impecable, con un diseño de interiores muy bien cuidado y con un diseño de portada que resulta atractivo para cualquier lector.

DETALLES
The Naked Rainbow and Other Stories (El arco iris desnudo y otros cuentos) de Nasario García (edición bilingüe), University of New Mexico Press, Albuquerque, N.M., 2009, 242 pp.


More from The Santa Fe New Mexican

Pasatiempo

Listening woman

The art of Helen HardinThe story goes that in the 1970s, Indian artists Helen Hardin and Fritz Scholder had words. What prompted the exchange is not known, but allegedly Hardin quipped that if her colleague got punched in the nose and it started to bleed, he would lose his Indian blood in five minutes. If the tale is true, this was quite a verbal TKO for someone who was not a full-blooded Indian herself. One of Hardin's parents was Anglo, the other a member of Santa Clara Pueblo. Scholder was one-quarter Luiseño. »Story

Links





Popular Searches

Powered by Local.com

Advertisement